最早,在一般的佛龕內,都只有單尊的釋迦牟尼佛像;之後,在釋迦牟尼佛的兩側開始出現了菩薩像;甚至也出現了雕塑著千尊佛像的這種「千佛柱」。千佛柱的這麼多尊小佛其實是象徵著眾生成佛的無限可能......
--
初期の一般的な佛龕(厨子)の中には、釈迦像のみを安置していましたが、のちに釈迦像の両側に菩薩像が置かれるようになり、さらには、千体の仏像が彫刻されている「千仏柱」が見られるようになりました。千仏柱に彫られたたくさんの小さな仏は、実に人々の成仏の無限の可能性を象徴しています......
--
The
Buddha shrines in early period only displayed a single statue of Buddha. But in
later period, statues of Bodhisattva began to appear on each sides of the
Buddha.
As time went by, columns
carved with thousands of Buddha had surfaced. The tiny Buddha statues on the
column suggested the possibility of all beings becoming a Buddha......